"olim" at the beginning and "cum novem vaccis pulcherrimis Romam" in the middle. We now come to the remaining words of the sentence. Hence, the basic meaning of the sentence is "Hercules was making a journey". "iter" is the accusative, and we note that it is in the idiom here "iter facio" - I make a journey. We make translate it by putting it in the nominative case: "Hercules". We note that Hercules is capitalised, so it is a name. After this, we find the subject and object of the verb: "Hercules" and "iter" respectively. Here, it is "faciebat" - parsing it we get to a 3rd person singular imperfect verb and so its meaning is 'was making'. The first job is to spot the verb in the sentence - usually, it is located at or near to the end of the sentence.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |